您现在的位置是:World Cup >>正文

Trí thức Nga: ‘Lễ’ và ‘Văn’ nên dạy cùng lúc_ty le keo truc tiep

World Cup226人已围观

简介- Tôi đang ở Nga, không có từ điển Việt – Nga bên mình, nên không nhớ được hết các nghĩa của từ “lễ” ...

- Tôi đang ở Nga,íthứcNgaLễvàVănnêndạycùnglúty le keo truc tiep không có từ điển Việt – Nga bên mình, nên không nhớ được hết các nghĩa của từ “lễ”. Tôi có thể chia sẻ cảm nhận của mình. Câu ‘Tiên học lễ…” trong đời mình tôi đã từng dịch ra tiếng Nga. Nhưng không nhớ chính xác lúc đó mình đã dịch ra sao.

Bói không ra thầy dạy 'lễ'
Độc giả đề xuất khẩu hiệu thay thế 'Tiên học lễ...'
Luận bàn về những hệ lụy của chữ 'Lễ'

Tags:

相关文章



友情链接