5 họa sĩ hàng đầu sáng tạo phiên bản sách đặc biệt_keo bong đa hom nay

- 5 họa sĩ hàng đầu của làng hội họa Việt Nam sẽ sáng tác 6 tác phẩm đặc biệt trong một dự án "se duyên" giữa hội họa và sách ngoại ngữ.
Họa sĩ Thành Chương,ọasĩhàngđầusángtạophiênbảnsáchđặcbiệkeo bong đa hom nay Đặng Xuân Hòa, Phạm An Hải, Phạm Bình Chương và Phan Cẩm Thượng sẽ thiết kế các bìa cho cuốn sách "Từ điển Anh - Anh Việt" trong 2 tháng.
![]() |
Các họa sĩ Phạm An Hải, Thành Chương, Phạm Bình Chương |
Mỗi phiên bản từ điển sẽ là 1 tác phẩm hội họa hoàn toàn mang phong cách riêng của mỗi họa sĩ, đại diện cho những trường phái nghệ thuật được công chúng ghi nhận. Phiên bản thứ 6 là tác phẩm chung của 5 người.
Các bìa sách này sẽ lớn gấp 4 lần khổ bìa sách thông thường, ruột được in bằng thứ giấy có giá thành đắt hơn 40 - 50 lần giấy in thông thường. Mỗi phiên bản có một hộp đựng riêng, do nghệ nhân trẻ Nguyễn Tuấn Anh thiết kế.
Họa sĩ Thành Chương sử dụng chất liệu sơn mài. Họa sĩ Đặng Xuân Hòa cho biết vẽ tranh sơn dầu lên bìa sách chất liệu nào cũng khó cả, khó nhất là tạo ra ý tưởng nối nghệ thuật với từ vựng.
Còn họa sĩ Phạm An Hải - nổi tiếng với trường phái trừu tượng - "hình dung đây sẽ là một tác phẩm độc lập, nên sẽ cố gắng tạo ra sự độc đáo nhất có thể".
Theo họa sĩ Phan Cẩm Thượng, lâu nay, việc thiết kế bìa sách phụ thuộc nhiều vào "đơn đặt hàng" của nhà sản xuất, các họa sĩ ít được tự chủ trong ý tưởng cũng như cách thể hiện. Với dự án này, các họa sĩ sẽ có vai trò độc lập hơn. Là người nghiên cứu về mỹ thuật dân gian, họa sĩ Phan Cẩm Thượng cho biết, ý tưởng đưa thẩm mỹ dân gian Việt Nam vào bìa sách tiếng Anh sẽ ngụ ý thông điệp đòi hỏi người Việt cần có sự phát triển và hội nhập với thế giới, mà đầu tiên là ngôn ngữ.
Phạm Bình Chương, họa sĩ có sở trường vẽ "tả thực", người trẻ nhất trong nhóm cho hay, anh chưa thấy ý tưởng sáng tạo trước đó.
![]() |
Họa sĩ Phạm An Hải |
Các tác phẩm này dự kiến sẽ được giới thiệu tại hội chợ sách lần thứ 9 (dự kiến diễn ra trong tháng 3/2016). Ngoài 1 phiên bản được nhà sách lưu giữ, 2 phiên bản sẽ lưu trữ ở Thư viện Hà Nội, Thư viện TP.HCM. Các phiên bản còn lại sẽ được đấu giá cho mục đích thiện nguyện.
"Từ điển Anh - Anh Việt" là cuốn sách được đầu tư thời gian biên soạn trong gần 5 năm của nhóm tác giả Anh ngữ The Windy. Cuốn sách liên tục được PGS Lâm Quang Đông, Trưởng khoa Anh, Trường ĐH Ngoại ngữ (ĐHQG Hà Nội) hiệu đính.
Cuốn sách có hơn 350.000 mục từ được lựa chọn sử dụng những phiên âm mới nhất và 85 trang phụ lục tranh ảnh đặc sắc theo nhiều chủ đề. Sách được giới thiệu là cuốn từ điển Anh - Anh Việt bán chạy nhất trong 2 năm qua, trên trang website bán sách số 1 Việt Nam tiki.
Ông Nguyễn Văn Cường, Giám đốc Công ty Cổ phần sách MCBooks- người đề ra ý tưởng sáng tạo này chia sẻ: "Chúng tôi mong rằng mỗi cuốn từ điển sẽ là một tác phẩm kết hợp đầy sáng tạo giữ tri thức và nghệ thuật được lưu truyền lại cho nhiều thế hệ".
- Hạ Anh
- Ảnh:Phạm Thịnh
相关文章
Làm gì để kinh tế đêm không lỡ nhịp phát triển?
Gần 5 năm kể từ khi “Đề án Phát triển kinh tế ban đêm” được ban hành, Việt Nam vẫn chưa thể mở đường2025-03-11Phụ huynh hôn con trước giờ thi vào lớp 10
Theo quy định, các thí sinh có mặt tại điểm thi lúc 13h30. Mặc dù thời tiết nắng nóng, nhưng theo gh2025-03-11Muốn ly hôn nhưng không tìm được chồng
- Tôi làm đám cưới năm 1995 nhưng không có đăng ký kết hôn. Tôi có 2 con. Do mâu thuẫn nên tôi và ch2025-03-11Mất cha lúc 1 tuổi, nam sinh chống chọi với bệnh ung thư 13 năm
13 năm ròng chiến đấu với ung thư vắng bóng cha Nằm trên giường bệnh, em Lê Văn Hiếu (20 tuổi, quê H2025-03-11Xử lý nghiêm những người nổi tiếng lan truyền tin giun đất chữa khỏi Covid
Đây là thông tin được ông Lê Quang Tự Do, Phó Cục trưởng Cục Phát thanh, Truyền hình và thông tin đi2025-03-11Mùa Xuân về với hộ gia đình nghèo Mường So
Đó là những lời chia sẻ xúc động của anh Mào Văn Định ở bản Vàng Pheo, xã Mường So, tỉnh Lai Châu t2025-03-11
最新评论